Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du 2017

Paolo Rumiz, La légende des montagnes qui naviguent

La leggenda dei monti naviganti , traduit par Béatrice Vierne « Parti pour m’échapper du monde, j’ai fini, au contraire, par en trouver un autre. » Huit mille kilomètres au fil des Alpes et des Apennins, cette colonne vertébrale de l’Europe. Paolo Rumiz nous embarque pour un voyage au long cours… De la baie de Kvarner en Croatie jusqu’au Capo Sud italien, il chevauche les deux grands ensembles montagneux de l’Europe, passant par les Balkans, la France, la Suisse et bien sûr l’Italie.  Parti de la mer, il arrive à la mer. Son récit navigue sur les cols et sommets dont les flancs plongent dans les ondes. Rumiz, devenu capitaine, nous élève vers ces montagnes qui naviguent. Il nous fait découvrir des vallées sans électricité, des gares de chemin de fer habitées par des mouflons, des bornes routières de légende, des bivouacs sous la pluie au fond de cavernes ; et puis des curés braconniers, des gardiens de refuge, des chanteurs à la recherche de leurs racines. Pou...

Alessandro Baricco, La jeune épouse

La sposa giovane , traduit par Vincent Raynaud Italie, début du XX e  siècle. Un beau jour, la Jeune Épouse fait son apparition devant la Famille. Elle a dix-huit ans et débarque d'Argentine car elle doit épouser le Fils. En attendant qu’il rentre d’Angleterre, elle est accueillie par la Famille. La Jeune Épouse vit alors une authentique initiation sexuelle : la Fille la séduit et fait son éducation, dûment complétée par la Mère, et le Père la conduit dans un bordel de luxe où elle écoutera un récit édifiant, qui lui dévoilera les mystères de cette famille aux rituels aussi sophistiqués qu'incompréhensibles. Mais le Fils ne revient toujours pas, il se contente d’expédier toutes sortes d’objets étranges, qui semblent d’abord annoncer son retour puis signifient au contraire sa disparition. Quand la Famille part en villégiature d’été, la Jeune Épouse décide de l'attendre seule, une attente qui sera pleine de surprises.  Avec délicatesse et virtuosité, l'auteur de  Soi...

Claudio Magris, Classé sans suite

Dans ce roman violent, tendre et passionné, Claudio Magris se confronte à l’obsession de la guerre, quels que soient l’époque et le pays, une guerre universelle, indissociable de la vie même, rouge de sang, noire comme les cales des navires négriers, sombre comme la mer qui engloutit les trésors et les destins, grise comme la fumée des corps brûlés dans le four crématoire nazi de la Rizerie de San Sabba à Trieste, blanche comme la chaux qui recouvre le sépulcre et les noms des bourreaux. Classé sans suite est l’histoire d’un grotesque Musée de la Guerre pour l’avènement de la Paix, de ses salles et de ses armes dont chacune est une archive de passions et de délires ; c’est l’histoire de l’homme qui sacrifie sa vie à son projet maniaque, puis se rachète enfin dans la recherche acharnée d’une atroce vérité cachée ; c’est l’histoire d’une femme, Luisa, héritière de l’exil juif, de l’esclavage des Noirs et des vicissitudes d’une foule d’autres personnages en des temps et dans des pays...

Paolo Cognetti, Les huit montagnes, Prix Médicis étranger 2017

Les écrivains adorent la montagne, autant que la mer. En voici un qui lui doit une renaissance. Paolo Cognetti, qui vit dans le val d'Aoste, consacre à la montagne un livre étonnant, bouleversant. Il a reçu l’équivalent du Prix Goncourt italien puis le prix Médicis étranger ce jeudi 9 novembre. Rencontre avec un écrivain descendu de ses sommets. Qu'est ce que la montagne représente pour vous ? Paolo Cognetti :  C'est le lieu où je vis la moitié du temps depuis dix ans, dans le val d'Aoste. J'y ai une petite maison, à quelques kilomètres d'un village où ne vivent à temps plein que quatre personnes. Mes parents étaient des campagnards exilés en ville, à Milan, où je suis né et où j'ai été élevé. Ils m'y amenaient l'été. Cela a été un lieu de rapports très forts avec mon père. Puis j'ai vécu une dizaine d'années de citadin et de voyageur. J'ai pu faire des documentaires sur des écrivains américains (Robert Littel, Rick Moody...)...

Elena Ferrante, Celle qui fuit et celle qui reste

SAGA Dans ce troisième tome, Elena Ferrante continue de suivre ses deux héroïnes dans l’histoire de l’Italie contemporaine. Celle qui fuit et celle qui reste (L’Amie prodigieuse III) , d’Elena Ferrante, Traduit de l’italien par Elsa Damien,  Gallimard, 480 p., 23 euros "Attendu par des millions de lecteurs dans le monde, voici enfin le retour des deux figures féminines qu’Elena Ferrante avait, dans les deux volumes précédents, suivies depuis leur enfance et auxquelles sa force narrative permet de traverser la seconde moitié du xx e  siècle et les premières années du nouveau avec de plus en plus de présence et de rayonnement. Lila Cerullo, fille d’un cordonnier, et Elena Greco, fille d’un portier de mairie, sont nées toutes les deux en août 1944 à Naples dans le même quartier populaire assez misérable. De cette ville qui demeure, tout au long des trois volumes, le fond du tableau, la romancière a capté aussi l’histoire en une multitude de personnages joyeux, violen...

Arte - Concert du Nouvel an

Concerto di Capodanno dal Teatro La Fenice di Venezia Concert du Nouvel an à la Fenice de Venise http://www.arte.tv/guide/fr/070821-001-A/concert-du-nouvel-an-2017-a-la-fenice-de-venise

Arte - Une nuit à Florence

Un favoloso viaggio notturno attraverso la Firenze dei Medici, alla scoperta dei suoi capolavori e dei suoi luoghi magnifici, dallo spettacolare museo degli Uffizi alla basilica di San Lorenzo passando per il meraviglioso e poco accessibile Corridoio Vasariano. Un fabuleux voyage nocturne à travers la Florence des Médicis, à la découverte de ses chefs-d’oeuvre et de ses hauts lieux, du prodigieux musée des Offices à la basilique San Lorenzo en passant par le merveilleux et peu accessible corridor de Vasari. http://www.arte.tv/guide/fr/068380-000-A/une-nuit-a-florence